Annie Brisset
#54,908
Most Influential Person Now
Canadian linguist
Annie Brisset's AcademicInfluence.com Rankings
Annie Brissetcommunications Degrees
Communications
#4918
World Rank
#6859
Historical Rank
Linguistics
#1565
World Rank
#1969
Historical Rank
Download Badge
Communications
Why Is Annie Brisset Influential?
(Suggest an Edit or Addition)According to Wikipedia, Annie Brisset, a member of the Royal Society of Canada, is a Professor of Translation Studies and Discourse Theory at the School of Translation and Interpretation of the University of Ottawa, Canada.
Annie Brisset's Published Works
Published Works
- Retraduire ou le corps changeant de la connaissance Sur l’historicité de la traduction (2004) (33)
- La traduction comme transformation para-doxale in Traduction : Textualité. (1985) (8)
- Le public et son traducteur : Profil idéologique de la traduction théâtrale au Québec (1988) (7)
- L'identité culturelle de la traduction. En réponse à Antoine Berman (1998) (6)
- Le travail perlocutoire de la traduction Macbeth québécois (1989) (5)
- Traduire pour s’inventer (1990) (4)
- Les mots qui s'imposent : l'autorité du discours social dans la traduction (1993) (3)
- La notion de culture dans les manuels de traduction : domaines allemand, anglais, coréen et français (2006) (3)
- Intertextualité et traduction. Un poème de W. H. Auden in Sémiotiques sur le roman. (1980) (3)
- Malaise dans la traduction : Pour une éthique de la réciprocité (1998) (3)
- Le regard de l’autre (1997) (3)
- Antonin Artaud de l'autre côté du miroir : analyse d'une traduction paradoxale (1985) (2)
- Les théories de la traduction et le partage des champs discursifs: Fonctionnalisme et caractérisation du littéraire (1986) (2)
- Pourquoi donc retraduire (2004) (2)
- Traduire la « création pure »Altazor de Huidobro et la (dé)raison transformationniste (2006) (2)
- Formation des traducteurs : les critères du Bureau canadien de la traduction sont-ils judicieux? (2009) (2)
- Marianne Lederer, éd. Études traductologiques en hommage à Danica Séleskovitch (1993) (2)
- Sociocritique de la traduction. Un corpus québécois (1989) (2)
- Poésie : le sens en effet : Étude d’un translème (1984) (1)
- Roman de la parole retrouvée : La fille bègue de Annette Saint-Pierre (Éditions des Plaines, Saint-Boniface) (1983) (1)
- La traduction du théâtre américain au Québec (1990) (1)
- Structures de signifiance et traduction : réflexions sur un poème de W.H. Auden. (1980) (1)
- Spécularité d'un texte : le Jabberwocky et ses doubles in L'autoreprésentation. Le texte et ses miroirs. (1982) (1)
- Traduire le texte dans son projet. Le littéralisme est soluble dans la poésie moderne : Auden (1999) (0)
- Partie I: Terminologie Française (1999) (0)
- Nicole NOLETTE, Jouer la traduction : théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, 2015, 296 p. (2015) (0)
- La poésie pense : une modalité assomptive de la connaissance (1999) (0)
- Rebabelizar el mundo. Por una ética de la reciprocidad (2004) (0)
- Tremblay, traducteur lauréat (1990) (0)
- La notion de culture dans les manuels de traduction (2006) (0)
- Shakespeare, l’afficheur qui hurle (1990) (0)
- Le Québec à la conquête de Shakespeare: traduction, théâtre et société (2017) (0)
- L’ « Action parlée » (1989) (0)
- En québécois : langue de traduction, discours de l’identité (1995) (0)
- Votre leçon d’humanité (1987) (0)
- Quand l’altérité revient au même : la Perse antique et ses traductions dans l’Iran moderne (2013) (0)
This paper list is powered by the following services:
Other Resources About Annie Brisset
What Schools Are Affiliated With Annie Brisset?
Annie Brisset is affiliated with the following schools: