Emily Apter
#107,702
Most Influential Person Now
Silver Professor of French and Comparative Literature, New York University
Emily Apter's AcademicInfluence.com Rankings
Emily Apterliterature Degrees
Literature
#5185
World Rank
#8046
Historical Rank
#2390
USA Rank
Philology
#150
World Rank
#384
Historical Rank
#26
USA Rank
Download Badge
Literature
Why Is Emily Apter Influential?
(Suggest an Edit or Addition)According to Wikipedia, Emily Susan Apter is an American academic, translator, editor and professor. Her areas of research are translation theory, language philosophy, political theory, critical theory, continental philosophy, history and theory of comparative literature, psychoanalysis, and political fiction. She is currently Silver Professor of French and Comparative Literature and Chair of the Department of French Literature, Thought and Culture at New York University.
Emily Apter's Published Works
Published Works
- The Translation Zone: A New Comparative Literature (2006) (525)
- Against World Literature: On the Politics of Untranslatability (2013) (407)
- Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon (2014) (198)
- Fetishism As Cultural Discourse (1993) (141)
- Feminizing the Fetish: Psychoanalysis and Narrative Obsession in Turn-of-the Century France (1991) (84)
- Global Translatio: The “Invention” of Comparative Literature, Istanbul, 1933 (2003) (81)
- Communities of sense : rethinking aesthetics and politics (2009) (72)
- Visual Culture Questionnaire (1996) (72)
- On Translation in a Global Market (2001) (69)
- Untranslatables: A World System (2009) (58)
- On Oneworldedness: Or Paranoia as a World System (2006) (52)
- Crossover Texts/Creole Tongues: A Conversation with Maryse Conde (2001) (52)
- Continental Drift: From National Characters to Virtual Subjects (1999) (38)
- The translation zone (2005) (34)
- Philosophical Translation and Untranslatability: Translation as Critical Pedagogy (2010) (31)
- “Women's Time” in Theory (2010) (21)
- A Questionnaire on Materialisms (2016) (21)
- 14. Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction (2005) (19)
- Out of Character: Camus's French Algerian Subjects (1997) (19)
- Technics of the Subject: The Avatar-Drive (2008) (17)
- Texte: Revue de Critique et de Theorie Litteraire (1987) (16)
- The Age of the Poets: And Other Writings on Twentieth-Century Poetry and Prose (2014) (16)
- Balkan Babel: Translation Zones, Military Zones (2001) (16)
- Responsibility as Risk (Some Thoughts on Ross Chambers's "The Responsibility of Responsiveness: Criticism in an Age of Witness") (1996) (15)
- Planetary Dysphoria (2013) (15)
- Women Artists at the Millenium (2006) (14)
- Shibboleth: Policing by Ear and Forensic Listening in Projects by Lawrence Abu Hamdan (2016) (11)
- Chapter 11. Ethnographic Travesties: Colonial Realism, French Feminism, and the Case of Elissa Rhaïs (1994) (10)
- Allegories of Reading/Allegories of Justice : The Gidean fait divers (1989) (10)
- Acting Out Orientalism: Sapphic Theatricality in Turn-of-the-Century Paris (2017) (10)
- Forum: The Legacy of Jacques Derrida (2005) (9)
- The Aesthetics of Critical Habitats (2002) (9)
- Saidian Humanism (2004) (9)
- Female Trouble in the Colonial Harem (1992) (9)
- André Gide and the codes of homotextuality (1987) (8)
- The Garden of Scopic Perversion from Monet to Mirbeau (1988) (8)
- Translation after 9/11 (2005) (7)
- what is yours, ours and mine (2009) (7)
- Philosophizing World Literature (2012) (7)
- Biography of a translation Madame Bovary between Eleanor Marx and Paul de Man (2008) (7)
- Cabinet Secrets: Fetishism, Prostitution, and the Fin de Siecle Interior (1989) (7)
- Translation at the checkpoint (2014) (7)
- Theorizing Francophonie (2005) (6)
- Taskography: Translation as Genre of Literary Labor (2007) (6)
- Untranslatability and the Geopolitics of Reading (2019) (5)
- [Amantadine in malignant neuroleptic syndrome]. (1981) (5)
- Weaponizing the Femme Fatale: Rachilde's Lethal Amazon, La Marquise de Sade (2004) (5)
- Translation-9/11: Terrorism, Immigration, and the World of Global Language Politics (2007) (5)
- Untranslatable? The `Reading' versus the `Looking' (2007) (4)
- What is Yours, Ours, and Mine: Authorial Ownership and the Creative Commons (2008) (4)
- Alphabetic Memes: Caricature, Satire, and Political Literacy in the Age of Trump (2019) (4)
- Feminizing the Fetish (4)
- An Interview with Emily Apter (2016) (4)
- French Colonial Studies and Postocolonial Theory (1995) (4)
- Fore-skin and After-image: Photographic Fetishism in Tournier’s Fiction (2017) (4)
- Afterlife of a Discipline (2005) (4)
- French Global. Une nouvelle perspective sur l’histoire littéraire (2014) (4)
- Translatio globale : l'invention de la littérature comparée, Istanbul 1933 (2006) (3)
- Weaponized Thought: Ethical Militance and the Group-Subject (2004) (3)
- Shareholder existence: on the turn to numbers in recent French theory (2014) (3)
- Out of the Closet (1995) (3)
- The Princeton Sourcebook in Comparative Literature (2021) (3)
- Mobile Citizens, Media States: A Panel at the 2000 MLA Convention (2002) (3)
- Terrestrial Humanism: Edward W. Said and the Politics of World Literature (2011) (2)
- Disruptive Acts: The New Woman in Fin-de-Siecle France, and: The Modern Woman Revisited: Paris Between the Wars (review) (2005) (2)
- Mark Sanders’ Learning Zulu (2017) (2)
- Occupy Derivatives!/Politics “smallest p” (2012) (2)
- What's the difference? : the question of theory (2010) (2)
- Call for Persistence in Reconfiguring the Global (2021) (2)
- The Human in the Humanities (2001) (2)
- Translation — 9/11: Terrorism, Immigration, Language Politics (2009) (2)
- Afterword: Towards a Theory of Reparative Translation (2021) (2)
- Afterword:: The ‘World’ in World Literature (2010) (2)
- Thinking Red: Ethical Militance and the Group Subject (2020) (2)
- Lexilalia: On Translating a Dictionary of Untranslatable Philosophical Terms (2015) (2)
- AFTERWORD. From Literary Channel to Narrative Chunnel (2009) (2)
- The Right to Translation: Deconstructive Pedagogy in Comparative Literature, 1979/2009 (2010) (1)
- and Postcolonial Theory (2016) (1)
- Fashioning the Bourgeoisie: A History of Clothing in the Nineteenth Century (review) (2010) (1)
- 1. Translation after 9/11: Mistranslating the Art of War (2006) (1)
- 6. “Untranslatable” Algeria: The Politics of Linguicide (2006) (1)
- CNN Creole: Trademark literacy and global language travel (2001) (1)
- Rethinking Periodization for the ‘Now-Time’ (2016) (1)
- Fetishism and Visual Seduction in Mary Kelly's "Interim" (1991) (1)
- Politics "Small P": Second Empire Machiavellianism in Zola's Son Excellence Eugene Rougon (2011) (1)
- Gayatri Spivak’s Death of a Discipline advocated critical reflection on the field of comparative literature in light of the ethical demands made on literature and indeed literary criticism in a context where border crossings and transnational encounters risk reinscribing imperialist (2014) (1)
- Le Comparatisme comme approche critique Comparative Literature as a Critical Approach. Tome 4. Traduction et transferts / Translation and Transfers (2017) (1)
- What Is Just Translation? (2021) (1)
- Forum: Conference Debates (2009) (1)
- "And yet—and yet!": Connections between Stevens's Poetry and Joyce's Ulysses (2018) (1)
- Le mot ‘monde’ est un intraduisible (2012) (1)
- Towards a Unisex Erotics: Claude Cahun and Geometric Modernism (2012) (0)
- 4. Saidian Humanism (2006) (0)
- CHAPTER 4. Unmasking the Masquerade: Fetishism and Femininity from the Goncourt Brothers to Joan Riviere (2018) (0)
- The critical life : Rethinking biography in an experimental mode (2018) (0)
- 16. A New Comparative Literature (2006) (0)
- Interview with Prof. Dr. Emily Apter (2022) (0)
- 15. Everything Is Translatable (2006) (0)
- Campus et média : lutte à mort pour le marché des « vies » (2012) (0)
- Condé’s Créolité in Literary History (2003) (0)
- Traduire l’écosophie (2022) (0)
- Le roman d’affaires du dix-neuvième siècle - Spéculation et xénophobie dans le système-monde de la littérature (2014) (0)
- Fétichisme et domesticité. Freud, Mirbeau, Bunuel (1987) (0)
- La Bovary de Marx (2012) (0)
- Get Your Knee Off Our Neck !: Guyotat et le « moi indélégable » (2021) (0)
- Foreword (2020) (0)
- Justifying the Humanities (2019) (0)
- The Human Caught in the Spinning of the Global (2020) (0)
- Towards a Unisex Erotics (2012) (0)
- Tasks of the Spivakian Translator (2022) (0)
- Commercial Sex@@@Figures of Ill Repute. Representing Prostitution in Nineteenth-Century France (1991) (0)
- Regioning Differences: Translation and Critical Cartography (2019) (0)
- Bartleby Politics (2019) (0)
- Afterword (2021) (0)
- CHAPTER 6. Mystical Pathography: A Case of Maso-fetishism in the Goncourts' Madame Gervaisais (2018) (0)
- The Prison-House of Translation? Carceral Models, Translational Turns (2020) (0)
- On Epigenesis (2021) (0)
- Stigma indelebile: Gide's Parodies of Zola and the Displacement of Realism (1986) (0)
- Galicia in Texts by Modern Ukrainian Authors : New Structures of “ World Literature ” Between Literature and Public History (0)
- 7. Plurilingual Dogma: Translation by Numbers (2006) (0)
- CHAPTER 3. Cabinet Secrets : Peep Shows, Prostitution, and Bric-a-bracomania in the Fin-de-siecle Interior (2018) (0)
- 13. Nature into Data (2006) (0)
- Madame Bovary and Marks (2014) (0)
- NOTES FOR CONTRIBUTORS (1968) (0)
- Gender Ontology, Sexual Difference, and Differentiating Sex: Malabou and Derrida (2017) (0)
- Chapter 7. Spaces of the Demimonde/Subcultures of Decadence: 1890-I990 (1998) (0)
- Cosmopolitics (2020) (0)
- A Conversation with Aliza Shvarts∗ (2021) (0)
- 8. Balkan Babel: Language Zones, Military Zones (2006) (0)
- A New Comparative Literature (2006) (2021) (0)
- 9. War and Speech (2006) (0)
- Economies of Existence (2020) (0)
- Translation and Event: RereadingReading Capital (2017) (0)
- Translation: A Relational Practice (2021) (0)
- Handsomely Done: Aesthetics, Politics, and Media after Melville (2019) (0)
- 10. The Language of Damaged Experience (2006) (0)
- Interference (2021) (0)
- Thinking with Balibar (2020) (0)
- Response to Maurice Samuels (2010) (0)
- Afterword: Trans-Ontology and the Geschlecht Complex (2022) (0)
- Thinking Literature across Continents by Ranjan Ghosh and J. Hillis Miller (review) (2018) (0)
- 5. Nothing Is Translatable (2006) (0)
- 2. The Human in the Humanities (2006) (0)
- Twenty Theses on Translations (2006) (0)
This paper list is powered by the following services:
Other Resources About Emily Apter
What Schools Are Affiliated With Emily Apter?
Emily Apter is affiliated with the following schools: