Martin Kay
British computer scientist
Martin Kay's AcademicInfluence.com Rankings
Download Badge
Computer Science Communications
Why Is Martin Kay Influential?
(Suggest an Edit or Addition)According to Wikipedia, Martin Kay was a computer scientist, known especially for his work in computational linguistics. Born and raised in the United Kingdom, he received his M.A. from Trinity College, Cambridge, in 1961. In 1958 he started to work at the Cambridge Language Research Unit, one of the earliest centres for research in what is now known as Computational Linguistics. In 1961, he moved to the Rand Corporation in Santa Monica, California, US, where he eventually became head of research in linguistics and machine translation. He left Rand in 1972 to become Chair of the Department of Computer Science at the University of California, Irvine. In 1974, he moved to the Xerox Palo Alto Research Center as a Research Fellow. In 1985, while retaining his position at Xerox PARC, he joined the faculty of Stanford University half-time. He was most recently Professor of Linguistics at Stanford University and Honorary Professor of Computational Linguistics at Saarland University.
Martin Kay's Published Works
Published Works
- Syntactic Process (1979) (1067)
- Regular Models of Phonological Rule Systems (1994) (850)
- Text-Translation Alignment (1993) (409)
- Algorithm schemata and data structures in syntactic processing (1986) (393)
- GUS, A Frame-Driven Dialog System (1986) (376)
- Morphological Analysis (1973) (290)
- The MIND System (1970) (214)
- Parsing in functional unification grammar (1986) (206)
- Verbmobil: A Translation System for Face-to-Face Dialog (1992) (197)
- The Proper Place of Men and Machines in Language Translation (2004) (185)
- Functional Unification Grammar: A Formalism for Machine Translation (1984) (179)
- Chart Generation (1996) (146)
- Nonconcatenative Finite-State Morphology (1987) (132)
- A Life of Language (2005) (91)
- Head-Driven Parsing (1989) (89)
- Gazing and Typing Activities during Translation: A Comparative Study of Translation Units of Professional and Student Translators (2012) (71)
- DISCUSSION AND CONCLUSIONS (2021) (67)
- A frame driven dialog system (1980) (65)
- Experiments With a Powerful Parser (1967) (63)
- Linguistics and information science (1973) (59)
- Structure Sharing with Binary Trees (1985) (44)
- Natural language parsing: Parsing in a free word order language (1985) (44)
- Unification in Grammar (1984) (43)
- Unification and Grammatical Theory (1986) (38)
- Ambiguity management in natural language generation (1997) (33)
- Hybrid machine translation architectures within and beyond the EuroMatrix project (2008) (32)
- Syntactic Processing and Functional Sentence Perspective (1975) (26)
- Machine translation: the disappointing past and present (1997) (26)
- Long Distance Revisions in Drafting and Post-editing (2010) (24)
- Semantic Abstraction and Anaphora (1990) (22)
- Guides and Oracles for Linear-Time Parsing (2000) (18)
- Intersecting Multilingual Data for Faster and Better Statistical Translations (2009) (14)
- THE LOGIC OF COGNATE RECOGNITION IN HISTORICAL LINGUISTICS (1964) (13)
- Improving Statistical Machine Translation Efficiency by Triangulation (2008) (13)
- Domain-Independent Automatic Programming (1974) (13)
- Parsing and Empty Nodes (1994) (12)
- The Dictionary Server (1984) (10)
- It's Still the Proper Place (2004) (9)
- The MIND Translation System: A Study in Man-Machine Collaboration. (1972) (9)
- Hybrid Architectures for Multi-Engine Machine Translation (2008) (8)
- Zipf's Law and l'Arbitraire du Signe (2011) (8)
- Suffix Trees as Language Models (2012) (8)
- Chart translation (1999) (7)
- THE MIND SYSTEM: THE MORPHOLOGICAL-ANALYSIS PROGRAM, (1970) (6)
- THE MIND SYSTEM: THE STRUCTURE OF THE SEMANTIC FILE (1970) (6)
- Arabic Script-Based Languages Deserve to be Studied Linguistically (2004) (6)
- Linguistic and Information Science (1974) (6)
- The catalog: a flexible data structure for magnetic tape (1965) (4)
- Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 2 (2000) (4)
- Machine Translation will not Work (1986) (4)
- Rules of Interpretation - An Approach to the Problem of Computation in the Semantics of Natural Language (1962) (3)
- Automatic Translation of Natural Languages (2016) (3)
- FROM SEMANTICS TO SYNTAX (1967) (3)
- NATURAL LANGUAGE IN COMPUTER FORM (1965) (3)
- Substring Alignment Using Suffix Trees (2004) (2)
- More Notes from the Unification Underground: A Second Compilation of Papers on Unification-Based Formalisms (1985) (2)
- Does a Computational Linguist have to be a Linguist? (2014) (2)
- The MIND (Management of Information through Natural Discourse) Translation System: A Study in Man-Machine Collaboration, (1972) (2)
- THE FINITE STRING (1977) (2)
- Marketing petroleum products (1974) (2)
- Language, Cohesion and Form (Studies in Natural Language Processing) (2005) (2)
- Ongoing directions in Computational Linguistics (1992) (1)
- THE CATALOG INPUT/OUTPUT SYSTEM (1966) (1)
- The Linguistic Connection (1987) (1)
- THE COMPUTER SYSTEM TO AID THE LINGUISTIC FIELD WORKER (1969) (1)
- A File of Russian Text on Magnetic Tape. (1967) (1)
- David G. Hays (2000) (1)
- PERFORMANCE GRAMMARS (2011) (1)
- COMPUTATIONAL LINGUISTICS AT RAND (1969) (1)
- A PARSING PROGRAM FOR CATEGORIAL GRAMMARS (1964) (1)
- STANDARDS FOR ENCODING LINGUISTIC DATA (1967) (1)
- Dr Ludwig L Zamenhof & Esperanto, an international language. (1997) (1)
- Where Do Translators Fit Into MT? (1991) (1)
- The FINITE STRING, Volume 12, Number 4 (1975) (0)
- Foundations of machine translation: operations (1976) (0)
- Automatic synthesis—programs and plans (1976) (0)
- Unification in Linguistic Computing (1985) (0)
- Effiecient SMT by Triangulation (2008) (0)
- 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, COLING-ACL '98, August 10-14, 1998, Université de Montréal, Montréal, Quebec, Canada. Proceedings of the Conference (1998) (0)
- LISP and natural language processing (1987) (0)
- Collected Papers of Martin Kay: A Half Century of Computational Linguistics (2010) (0)
- Subject Index, Vol. 37, 1984 (1984) (0)
- Monotonicity, Headedness, and Reversible Grammar (1991) (0)
- Machine Translation (1982) (0)
- SIGART(Tutorial Session) (1976) (0)
- Conferences at the Linguistics Research Center (1971) (0)
- COMPUTATIONAL COMPETENCE AND LINGUISTIC PERFORMANCE (1969) (0)
- The catalog input/output system [by] Martin Kay, Frederick Valadez, and Theodore Ziehe. (1966) (0)
- LARGE FILES IN LINGUISTIC COMPUTING (1965) (0)
- Correlating words / numbers and numbers / words. (1993) (0)
- Machines and People in Translation (1987) (0)
- Forming of related word forms for text indexing and retrieval using a finite automaton (1993) (0)
- InterleavingNatural Language Parsing and GenerationThrough Uniform (1998) (0)
- Proceedings of the Second International Workshop on Parsing Technologies (IWPT ’91) (1991) (0)
- AL ife of Language (2006) (0)
- Introduction to LISP for linguists (1987) (0)
- Word / number- and number / word-picture (1993) (0)
- THE RELEVANCE OF LINGUISTICS TO MECHANICAL TRANSLATION by (2013) (0)
- The new machine translation: getting blood from a stone (2012) (0)
- COLLECT : A Program for the Retrieval of Grammatical Information from Annotated Text.: (1967) (0)
- Putting Linguistics Back into Computational Linguistics (2017) (0)
- Computer routines to read natural text with complex formats [by] Patricia A. Graves [and others] (1966) (0)
- The FINITE STRING, Volume 14, Number 1 (1977) (0)
- Squibs and Discussions Parsing and Empty Nodes (1994) (0)
This paper list is powered by the following services:
Other Resources About Martin Kay
What Schools Are Affiliated With Martin Kay?
Martin Kay is affiliated with the following schools: