Philipp Koehn
German computer scientist
Philipp Koehn's AcademicInfluence.com Rankings
Download Badge
Computer Science
Philipp Koehn's Degrees
- PhD Computer Science University of Southern California
Similar Degrees You Can Earn
Why Is Philipp Koehn Influential?
(Suggest an Edit or Addition)According to Wikipedia, Philipp Koehn is a computer scientist and researcher in the field of machine translation. His primary research interest is statistical machine translation and he is one of the inventors of a method called phrase based machine translation. This is a sub-field of statistical translation methods that employs sequences of words as the basis of translation, expanding the previous word based approaches. A 2003 paper which he authored with Franz Josef Och and Daniel Marcu called Statistical phrase-based translation has attracted wide attention in Machine translation community and has been cited over a thousand times. Phrase based methods are widely used in machine translation applications in industry.
Philipp Koehn's Published Works
Published Works
- Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation (2007) (6224)
- Statistical Phrase-Based Translation (2003) (3836)
- Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation (2005) (3585)
- Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation (2004) (1629)
- Synthesis Lectures on Human Language Technologies (2016) (1129)
- Cognitive Psychology (2017) (1111)
- Abstract Meaning Representation for Sembanking (2013) (1098)
- Six Challenges for Neural Machine Translation (2017) (958)
- Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models (2004) (765)
- Re-evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research (2006) (758)
- Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers) (2016) (706)
- Clause Restructuring for Statistical Machine Translation (2005) (672)
- Factored Translation Models (2007) (654)
- Scalable Modified Kneser-Ney Language Model Estimation (2013) (593)
- Findings of the 2016 Conference on Machine Translation (2016) (574)
- Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation (2014) (512)
- (Meta-) Evaluation of Machine Translation (2007) (444)
- Edinburgh System Description for the 2005 IWSLT Speech Translation Evaluation (2005) (427)
- Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17) (2017) (393)
- Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19) (2019) (381)
- Experiments in Domain Adaptation for Statistical Machine Translation (2007) (379)
- Empirical Methods for Compound Splitting (2003) (370)
- Findings of the 2012 Workshop on Statistical Machine Translation (2012) (360)
- Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation (2013) (339)
- Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases (2006) (335)
- Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages (2006) (309)
- Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18) (2018) (309)
- Further Meta-Evaluation of Machine Translation (2008) (293)
- Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL) (2007) (293)
- Findings of the 2009 Workshop on Statistical Machine Translation (2009) (272)
- Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation (2015) (267)
- Neural Machine Translation (2017) (266)
- Findings of the 2011 Workshop on Statistical Machine Translation (2011) (261)
- Chinese Syntactic Reordering for Statistical Machine Translation (2007) (253)
- Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation (2010) (235)
- Learning a Translation Lexicon from Monolingual Corpora (2002) (217)
- The FLORES Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali–English and Sinhala–English (2019) (215)
- Findings of the 2020 Conference on Machine Translation (WMT20) (2020) (190)
- Decoding (2012) (189)
- Statistical Post-Editing on SYSTRAN‘s Rule-Based Translation System (2007) (156)
- On the Impact of Various Types of Noise on Neural Machine Translation (2018) (154)
- Dirt Cheap Web-Scale Parallel Text from the Common Crawl (2013) (142)
- Enriching Morphologically Poor Languages for Statistical Machine Translation (2008) (138)
- Iterative Back-Translation for Neural Machine Translation (2018) (130)
- CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation (2007) (129)
- Aiding Pronoun Translation with Co-Reference Resolution (2010) (121)
- Feature-Rich Statistical Translation of Noun Phrases (2003) (120)
- Convergence of Translation Memory and Statistical Machine Translation (2010) (115)
- No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation (2022) (110)
- A Massive Collection of Cross-Lingual Web-Document Pairs (2019) (103)
- Integrating an Unsupervised Transliteration Model into Statistical Machine Translation (2014) (101)
- 462 Machine Translation Systems for Europe (2009) (101)
- Findings of the WMT 2018 Shared Task on Parallel Corpus Filtering (2018) (100)
- Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21) (2021) (98)
- Estimating Word Translation Probabilities from Unrelated Monolingual Corpora Using the EM Algorithm (2000) (97)
- Overcoming Catastrophic Forgetting During Domain Adaptation of Neural Machine Translation (2019) (94)
- Predicting Target Language CCG Supertags Improves Neural Machine Translation (2017) (83)
- Shared Task: Statistical Machine Translation between European Languages (2005) (83)
- A process study of computer-aided translation (2009) (82)
- Predicting Success in Machine Translation (2008) (81)
- Neural Interactive Translation Prediction (2016) (76)
- Can Markov Models Over Minimal Translation Units Help Phrase-Based SMT? (2013) (76)
- The MateCat Tool (2014) (75)
- A parallel corpus for statistical machine translation (2005) (72)
- A unified framework for phrase-based, hierarchical, and syntax-based statistical machine translation (2009) (71)
- Language Models (2006) (69)
- A Web-Based Interactive Computer Aided Translation Tool (2009) (68)
- Zipporah: a Fast and Scalable Data Cleaning System for Noisy Web-Crawled Parallel Corpora (2017) (68)
- Interactive Assistance to Human Translators using Statistical Machine Translation Methods (2009) (67)
- Analysing the Effect of Out-of-Domain Data on SMT Systems (2012) (66)
- Noun phrase translation (2003) (64)
- Findings of the WMT 2019 Shared Task on Parallel Corpus Filtering for Low-Resource Conditions (2019) (64)
- Knowledge Sources for Word-Level Translation Models (2001) (63)
- Improving intonational phrasing with syntactic information (2000) (63)
- CASMACAT: An Open Source Workbench for Advanced Computer Aided Translation (2013) (60)
- Low-Resource Corpus Filtering Using Multilingual Sentence Embeddings (2019) (58)
- Constraining the Phrase-Based, Joint Probability Statistical Translation Model (2006) (56)
- Regularized Training Objective for Continued Training for Domain Adaptation in Neural Machine Translation (2018) (55)
- Statistical Power and Translationese in Machine Translation Evaluation (2020) (54)
- Design of the Moses Decoder for Statistical Machine Translation (2008) (54)
- Online learning methods for discriminative training of phrase based statistical machine translation (2007) (53)
- Edinburgh’s Phrase-based Machine Translation Systems for WMT-14 (2014) (53)
- Translationese in Machine Translation Evaluation (2019) (52)
- Dynamic Topic Adaptation for Phrase-based MT (2014) (52)
- SimulMT to SimulST: Adapting Simultaneous Text Translation to End-to-End Simultaneous Speech Translation (2020) (51)
- Word Lattices for Multi-Source Translation (2009) (51)
- Edinburgh’s Submission to all Tracks of the WMT 2009 Shared Task with Reordering and Speed Improvements to Moses (2009) (50)
- Enabling Monolingual Translators: Post-Editing vs. Options (2010) (49)
- When Does Unsupervised Machine Translation Work? (2020) (48)
- Margin Infused Relaxed Algorithm for Moses (2011) (48)
- Freezing Subnetworks to Analyze Domain Adaptation in Neural Machine Translation (2018) (48)
- Findings of the First Shared Task on Machine Translation Robustness (2019) (48)
- Large and Diverse Language Models for Statistical Machine Translation (2008) (46)
- Facebook AI’s WMT21 News Translation Task Submission (2021) (46)
- De-Mixing Sentiment from Code-Mixed Text (2019) (46)
- Towards better Machine Translation Quality for the German-English Language Pairs (2008) (46)
- Edinburgh’s Machine Translation Systems for European Language Pairs (2013) (45)
- An Experimental Management System (2010) (45)
- Findings of the WMT 2020 Shared Task on Parallel Corpus Filtering and Alignment (2020) (43)
- Saliency-driven Word Alignment Interpretation for Neural Machine Translation (2019) (43)
- Sparse lexicalised features and topic adaptation for SMT (2012) (42)
- The Operation Sequence Model—Combining N-Gram-Based and Phrase-Based Statistical Machine Translation (2015) (41)
- Towards Effective Use of Training Data in Statistical Machine Translation (2012) (41)
- Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task (2016) (41)
- GHKM Rule Extraction and Scope-3 Parsing in Moses (2012) (41)
- Document-Level Adaptation for Neural Machine Translation (2018) (39)
- CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench (2014) (38)
- A Systematic Analysis of Translation Model Search Spaces (2009) (38)
- Investigating the Usefulness of Generalized Word Representations in SMT (2014) (38)
- A user study of neural interactive translation prediction (2019) (37)
- Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench (2014) (36)
- The Impact of Machine Translation Quality on Human Post-Editing (2014) (36)
- Translating with Scarce Resources (2000) (34)
- Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation (2011) (34)
- Moses - statistical machine translation system (2006) (34)
- Soft Dependency Constraints for Reordering in Hierarchical Phrase-Based Translation (2011) (34)
- Edinburgh’s Syntax-Based Systems at WMT 2015 (2014) (32)
- Proceedings of the LREC 2016 Workshop “Translation Evaluation – From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem” (2016) (32)
- What’s New in Statistical Machine Translation (2003) (30)
- Context and Copying in Neural Machine Translation (2018) (30)
- Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation (StatMT '08) (2008) (29)
- Monte Carlo inference and maximization for phrase-based translation (2009) (28)
- Agreement Constraints for Statistical Machine Translation into German (2011) (28)
- Ten Years of WMT Evaluation Campaigns: Lessons Learnt (2016) (28)
- Quick and Reliable Document Alignment via TF/IDF-weighted Cosine Distance (2016) (28)
- Edinburgh’s Syntax-Based Machine Translation Systems (2013) (27)
- Syntax-Based Statistical Machine Translation (2016) (26)
- Can we Relearn an RBMT System? (2008) (26)
- Neural Lattice Search for Domain Adaptation in Machine Translation (2017) (26)
- Improved Translation with Source Syntax Labels (2010) (26)
- Edinburgh System Descriptionfor the 2005 NIST MT Evaluation (2005) (26)
- English SLT and MT system description for the IWSLT 2013 evaluation (2014) (26)
- Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@EACL 2009, Athens, Greece, March 30-31, 2009 (2009) (26)
- Hallucinated n-best lists for discriminative language modeling (2012) (25)
- Grouping Language Model Boundary Words to Speed K–Best Extraction from Hypergraphs (2013) (25)
- EU-BRIDGE MT: Combined Machine Translation (2014) (24)
- Statistical Post Editing and Dictionary Extraction: Systran/Edinburgh Submissions for ACL-WMT2009 (2009) (23)
- Exploring Word Sense Disambiguation Abilities of Neural Machine Translation Systems (Non-archival Extended Abstract) (2018) (22)
- In Proceedings of the Tenth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) (2012) (21)
- More Linguistic Annotation for Statistical Machine Translation (2010) (21)
- Combined spoken language translation (2014) (21)
- The UEDIN systems for the IWSLT 2012 evaluation (2012) (21)
- The Edinburgh/JHU Phrase-based Machine Translation Systems for WMT 2015 (2015) (20)
- Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation (2007) (20)
- Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation (2008) (20)
- Simulating human judgment in machine translation evaluation campaigns (2012) (20)
- Streaming Simultaneous Speech Translation with Augmented Memory Transformer (2020) (20)
- Dynamic Topic Adaptation for SMT using Distributional Profiles (2014) (20)
- Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, EMNLP-CoNLL 2012, July 12-14, 2012, Jeju Island, Korea (2012) (19)
- Improving machine translation via triangulation and transliteration (2014) (19)
- Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation (2006) (19)
- Controlling the Reading Level of Machine Translation Output (2019) (19)
- The JHU Machine Translation Systems for WMT 2016 (2016) (19)
- Syntax-aware Neural Machine Translation Using CCG (2017) (18)
- Simulated Multiple Reference Training Improves Low-Resource Machine Translation (2020) (18)
- Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: Volume 2 - Volume 2 (2009) (17)
- A Novel Approach for English to South Dravidian Language Statistical Machine Translation System (2010) (17)
- Semi-supervised discriminative language modeling for Turkish ASR (2012) (17)
- The Feasibility of HMEANT as a Human MT Evaluation Metric (2013) (17)
- Fast Approximate String Matching with Suffix Arrays and A* Parsing (2010) (16)
- Introduction to statistical machine translation (2004) (16)
- What is a Better Translation? Reflections on Six Years of Running Evaluation Campaigns. (2014) (16)
- Left language model state for syntactic machine translation (2011) (16)
- EU-BRIDGE MT: text translation of talks in the EU-BRIDGE project (2013) (16)
- Findings of the WMT 2020 Shared Task on Machine Translation Robustness (2020) (16)
- Intelligent Agents (1994) (16)
- Robust Document Representations for Cross-Lingual Information Retrieval in Low-Resource Settings (2019) (16)
- On the Evaluation of Machine Translation for Terminology Consistency (2021) (15)
- Improving reliability and operational availability of military systems (2005) (15)
- Refinements to Interactive Translation Prediction Based on Search Graphs (2014) (15)
- Desparately Seeking Cebuano (2003) (15)
- Interpolated Backoff for Factored Translation Models (2012) (15)
- Edinburgh’s Syntax-Based Systems at WMT 2014 (2014) (14)
- A Unified Approach to Minimum Risk Training and Decoding (2010) (13)
- Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases (2014) (13)
- Translation with Scarce Bilingual Resources (2002) (12)
- SampleRank Training for Phrase-Based Machine Translation (2011) (12)
- Findings of the 2022 Conference on Machine Translation (WMT22) (2022) (12)
- Monte Carlo techniques for phrase-based translation (2010) (12)
- Advanced computer aided translation with a web-based workbench (2013) (12)
- Preference Grammars and Soft Syntactic Constraints for GHKM Syntax-based Statistical Machine Translation (2014) (11)
- HABLex: Human Annotated Bilingual Lexicons for Experiments in Machine Translation (2019) (11)
- Language Model Rest Costs and Space-Efficient Storage (2012) (11)
- System architecture and hardware design of the CDF XFT online track processor (1999) (10)
- Combining domain and topic adaptation for SMT (2014) (10)
- Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, WMT@ACL 2010, Uppsala, Sweden, July 15-16, 2010 (2010) (10)
- Improving Mid-Range Re-Ordering Using Templates of Factors (2009) (10)
- Combining Multiclass Maximum Entropy Text Classifiers with Neural Network Voting (2002) (9)
- The JHU Machine Translation Systems for WMT 2017 (2017) (9)
- Continuous space discriminative language modeling (2012) (9)
- Proceedings of the 2001 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (2001) (9)
- Modeling Selectional Preferences of Verbs and Nouns in String-to-Tree Machine Translation (2016) (8)
- Extending Hiero Decoding in Moses with Cube Growing (2012) (8)
- Creating Interactive Macaronic Interfaces for Language Learning (2016) (8)
- An Analysis of Source Context Dependency in Neural Machine Translation (2018) (8)
- Proceedings of AMTA 2014 (2014) (8)
- Proc. International Workshop on Spoken Language Translation (2012) (8)
- CASMACAT: cognitive analysis and statistical methods for advanced computer aided translation (2014) (7)
- The JHU Parallel Corpus Filtering Systems for WMT 2018 (2018) (7)
- The University of Edinburgh system description for IWSLT 2007 (2007) (7)
- Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 2011, 27-31 July 2011, John McIntyre Conference Centre, Edinburgh, UK, A meeting of SIGDAT, a Special Interest Group of the ACL (2011) (7)
- Translation of Unknown Words in Low Resource Languages (2016) (7)
- Software Engineering, Testing, and Quality Assurance for Natural Language Processing (2008) (6)
- Selective addition of corpus-extracted phrasal lexical rules to a rule-based machine translation system (2009) (6)
- Analyzing Learner Understanding of Novel L2 Vocabulary (2016) (6)
- MateCat - Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation (2012) (6)
- Exploiting Sentence Order in Document Alignment (2020) (6)
- A Process Study of Computed Aided Translation (2009) (6)
- A Comparison of Machine Translation Paradigms for Use in Black-Box Fuzzy-Match Repair (2018) (6)
- Character-Aware Decoder for Neural Machine Translation (2018) (6)
- Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015 (2015) (5)
- EACL 2009, 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, Athens, Greece, March 30 - April 3, 2009 (2009) (5)
- Edinburgh System Description for the 2006 TC-STAR Spoken Language Translation Evaluation (2006) (5)
- User Modeling in Language Learning with Macaronic Texts (2016) (5)
- Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, WMT 2018, Belgium, Brussels, October 31 - November 1, 2018 (2018) (4)
- Findings of the WMT Shared Task on Machine Translation Using Terminologies (2021) (4)
- Character-Aware Decoder for Translation into Morphologically Rich Languages (2018) (4)
- Session 5-What is a better translation ? Reflections on six years of running evaluation campaigns (2011) (4)
- Statistical Machine Translation: Evaluation (2009) (4)
- Consistent Human Evaluation of Machine Translation across Language Pairs (2022) (4)
- Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, Proceedings, June 9-14, 2013, Westin Peachtree Plaza Hotel, Atlanta, Georgia, USA (2013) (4)
- Sixth workshop on statistical machine translation: proceedings of the workshop (2011) (4)
- Learn To Remember: Transformer with Recurrent Memory for Document-Level Machine Translation (2022) (4)
- Proceedings of the 7th Linguistic Annotation Workshop and Interoperability with Discourse, LAW-ID@ACL 2013, August 8-9, 2013, Sofia, Bulgaria (2013) (4)
- Lightweight Word-Level Confidence Estimation for Neural Interactive Translation Prediction (2018) (3)
- Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@ACL 2013, August 8-9, 2013, Sofia, Bulgaria (2013) (3)
- Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@ACL 2014, June 26-27, 2014, Baltimore, Maryland, USA (2014) (3)
- Statistical Machine Translation: Phrase-Based Models (2009) (3)
- A Neural Verb Lexicon Model with Source-side Syntactic Context for String-to-Tree Machine Translation (2016) (3)
- User Manual and Code Guide (2012) (3)
- Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2014, Dubrovnik, Croatia, June 16-18, 2014 (2014) (3)
- Computer Aided Translation: Advances and Challenges (2015) (3)
- UEdin participation in the 1st Translation Memory Cleaning Shared Task (2016) (3)
- Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2013, 4-9 August 2013, Sofia, Bulgaria, Volume 1: Long Papers (2013) (3)
- The JHU-Microsoft Submission for WMT21 Quality Estimation Shared Task (2021) (3)
- Nongovernmental organizations and government-organized nongovernmental organizations: opportunities for development management in Africa in the twenty-first century. (1997) (3)
- Parallelizable Stack Long Short-Term Memory (2019) (3)
- Levenshtein Training for Word-level Quality Estimation (2021) (3)
- Simple Construction of Mixed-Language Texts for Vocabulary Learning (2019) (2)
- Third International Joint Conference on Natural Language Processing, IJCNLP 2008, Hyderabad, India, January 7-12, 2008 (2008) (2)
- Cross-Lingual BERT Contextual Embedding Space Mapping with Isotropic and Isometric Conditions (2021) (2)
- Learning to Prune: Context-Sensitive Pruning for Syntactic MT (2013) (2)
- Knowledge Tracing in Sequential Learning of Inflected Vocabulary (2017) (2)
- Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, EACL 2014, April 26-30, 2014, Gothenburg, Sweden (2014) (2)
- Using Feature Structures to Improve Verb Translation in English-to-German Statistical MT (2014) (2)
- Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts (2005) (2)
- Statistical Techniques for Translating to Morphologically Rich Languages (Dagstuhl Seminar 14061) (2014) (2)
- Explorer Factored Translation Models (2007) (2)
- Explorer Results of the WMT 15 Metrics Shared Task (2015) (2)
- Bitext Mining for Low-Resource Languages via Contrastive Learning (2022) (2)
- Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers, WMT 2018, Belgium, Brussels, October 31 - November 1, 2018 (2018) (2)
- Alternative Input Signals Ease Transfer in Multilingual Machine Translation (2021) (2)
- Johns Hopkins University Submission for WMT News Translation Task (2019) (2)
- Proceedings of the Seventeenth National Conference on Artificial Intelligence and Twelfth Conference on on Innovative Applications of Artificial Intelligence, July 30 - August 3, 2000, Austin, Texas, USA. (2000) (1)
- Proceedings of 2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM 2016) (2016) (1)
- 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2011, San Francisco, CA, USA, December 8-9, 2011 (2011) (1)
- Doubly-Trained Adversarial Data Augmentation for Neural Machine Translation (2021) (1)
- Edinburgh University System Description for the 2008 NIST Machine Translation Evaluation (2008) (1)
- Machine Translation Summit XII (2009) (1)
- An exploratory approach to the Parallel Corpus Filtering shared task WMT20 (2020) (1)
- The Importance of Being Parameters: An Intra-Distillation Method for Serious Gains (2022) (1)
- CADET: Computer Assisted Discovery Extraction and Translation (2017) (1)
- Computer Aided Translation (2016) (1)
- Dual Conditional Cross Entropy Scores and LASER Similarity Scores for the WMT20 Parallel Corpus Filtering Shared Task (2020) (1)
- Proceedings of the 20th SIGNLL Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL) (2016) (1)
- An Analysis of Euclidean vs. Graph-Based Framing for Bilingual Lexicon Induction from Word Embedding Spaces (2021) (1)
- EACL 2006, 11st Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, April 3-7, 2006, Trento, Italy (2006) (1)
- Human translation and machine translation (2009) (1)
- Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2013) (2010) (1)
- The University of Helsinki submissions to the WMT 18 news task (1)
- EU-BRIDGE Final Report (2015) (1)
- Open Source Statistical Machine Translation (2012) (1)
- Topics in Statistical Machine Translation (2009) (1)
- Restructuring for Statistical Machine Translation (2005) (1)
- Explorer Enriching Morphologically Poor Languages for Statistical Machine Translation (2008) (1)
- Statistical machine translation and hybrid machine translation (2006) (1)
- Data Selection Curriculum for Neural Machine Translation (2022) (1)
- Panel on Patent Translation (2009) (0)
- The 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (2014) (0)
- Natural Language Processing (2015) (0)
- Multilingual Natural Language Processing Applications (2012) (0)
- Ùòòåìì Ëøøøø×øø Blockin Blockinð Åå Blockinòò Ìööò×ððøøóò Ûûøø Êê Blockinö Ääòòùù×øø Ãòóûððððð (2007) (0)
- Explorer Continuous space discriminative language modeling (0)
- Machine Translation with Open source Software (2010) (0)
- Instructions for ACL-2010 Proceedings (2010) (0)
- Specification of Casmacat Workbench (2012) (0)
- Explorer Preference Grammars and Soft Syntactic Constraints for GHKM Syntax-based Statistical Machine Translation (2014) (0)
- Adaptation for SMT using Distributional Profiles (2014) (0)
- Second report on dissemination activities (2013) (0)
- Review of Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, and George Foster (eds): Learning machine translation (2009) (0)
- Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2014, June 22-27, 2014, Baltimore, MD, USA, Volume 2: Short Papers (2014) (0)
- Edinburgh Research Explorer Six Challenges for Neural Machine Translation (2018) (0)
- Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@NAACL-HLT 2012, June 7-8, 2012, Montréal, Canada (2012) (0)
- Artificial tissue, artificial organ, organ part or organ system and their use for surgical operation training (1995) (0)
- Deriving conversation-based features from unlabeled speech for discriminative language modeling (2012) (0)
- Bilingual Lexicon Induction for Low-Resource Languages using Graph Matching via Optimal Transport (2022) (0)
- Panel Discussion: What are the new applications of machine translation in 5-10 years? (2007) (0)
- 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2012, Hong Kong, December 6-7, 2012 (2012) (0)
- COLING 2014, 25th International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference: Technical Papers, August 23-29, 2014, Dublin, Ireland (2014) (0)
- A user study of neural interactive translation prediction (2019) (0)
- Statistical Machine Translation: Integrating Linguistic Information (2009) (0)
- Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, Proceedings, June 2-4, 2010, Los Angeles, California, USA (2010) (0)
- Tree‐Based Models (2020) (0)
- DETERMINISTIC CONSTRUCTION OF SYNCHRONIZATION STRING OVER SMALL ALPHABET (2017) (0)
- Toward the Limitation of Code-Switching in Cross-Lingual Transfer (2022) (0)
- Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings (2022) (0)
- Learning Curricula for Multilingual Neural Machine Translation Training (2021) (0)
- Word-Based Models (2009) (0)
- Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench (2014) (0)
- Reviewers, Volume 33 (1990) (0)
- Edinburgh Research Explorer A Verb Lexicon Model with Source-side Syntactic Context for String-to-Tree Machine Translation (2016) (0)
- Introduction to the Special Issue on Machine Translation of Asian Languages (2009) (0)
- Book Review Syntax-Based Statistical Machine Translation (2017) (0)
- Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL (EACL 2009) (2009) (0)
- Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation (2014) (0)
- Findings of the Word-Level AutoCompletion Shared Task in WMT 2022 (2022) (0)
- Traduction automatique des statistiques (2003) (0)
- An Alignment-Based Approach to Semi-Supervised Bilingual Lexicon Induction with Small Parallel Corpora (2021) (0)
- Statistical machine translation with the Moses toolkit (2014) (0)
- Multilingual Representation Distillation with Contrastive Learning (2022) (0)
- Explorer Combined Spoken Language Translation (2015) (0)
- Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@ACL 2007, Prague, Czech Republic, June 23, 2007 (2007) (0)
- First Order Logic (2015) (0)
- Margin Infused Relaxed Algorithm (MIRA) for Moses (2011) (0)
- Machine Translation Quality and (2016) (0)
- IsoVec: Controlling the Relative Isomorphism of Word Embedding Spaces (2022) (0)
- Explorer Predicting Target Language CCG Supertags Improves Neural Machine Translation (2017) (0)
- INTERSPEECH 2012, 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association, Portland, Oregon, USA, September 9-13, 2012 (2012) (0)
- Statistical Machine Translation: Introduction (2009) (0)
- Machine Translation Systems for WMT 2017 (2018) (0)
- Edinburgh Research Explorer Continuous space discriminative language modeling (2012) (0)
- Proceedings of the 3rd Workshop on Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra) (2014) (0)
- Phrase-based Wicked probabilistic model for statistical machine translation (2003) (0)
- Union probability model based on statistical automatic translation phrases. (2003) (0)
- Proceedings of the Conference on Machine Translation (WMT), Volume 1: Research Papers (2017) (0)
- D5.3: Beta release of casmacat workbench (2013) (0)
- Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Word Alignment Using Embeddings (2022) (0)
- Beta release of CASMACAT workbench (2013) (0)
- Statistical Machine Translation: Words, Sentences, Corpora (2009) (0)
- 2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 2008, Proceedings of the Conference, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA, A meeting of SIGDAT, a Special Interest Group of the ACL (2008) (0)
- Final Public Report (2015) (0)
This paper list is powered by the following services:
Other Resources About Philipp Koehn
What Schools Are Affiliated With Philipp Koehn?
Philipp Koehn is affiliated with the following schools: